magnifying-glass menu cross chevron left chevron right chevron up facebook linkedin instagram pinterest twitter vimeo youtube

Géante et furieuse : Gillian English

Gillian English a trouvé son petit coin reflétant la quiétude rurale de la Nouvelle-Écosse lorsqu’elle a emménagé dans l’île australienne de Tasmanie. Bien qu’elle n’ait pas l’occasion de l’apprécier autant qu’elle le voudrait.

Résidente de l’Apple Isle, English donne son spectacle au Festival international de comédie de Melbourne, pas loin de chez elle, mais elle déclare à Canada Down Under que sa tournée ne lui accorde guère de temps pour apprécier la vie à la maison.

“J’ai grandi à Pictou County, nous déclare-t-elle, dans la maison de mon arrière grand-parent…une jeunesse très rurale. Ce que j’ai récemment remarqué, parce que j’ai vécu dans des grandes villes ces dix dernières années, mais j’habite maintenant en Tasmanie ce que j’adore parce que c’est calme, et je n’avais pas compris comme la quiétude me manquait, et la Tasmanie me rappelle beaucoup la Nouvelle-Écosse.”

“C’est assez fatigant, je suis constamment sur les routes, avec très peu de temps de repos pour s’asseoir, se détendre ou être chez soi – Mon chez-moi c’est la Tasmanie et je n’ai pas l’occasion de m’y retrouver aussi souvent que je le souhaite, mais tout va bien et m’installer en Australie c’est la meilleure chose que j’ai jamais faite.”

Artiste et comédienne d’expérience, une bonne part de la comédie de English tourne autour de ses interactions avec les hommes, et à cette époque où la façon dont les femmes sont traitées s’est intensifié sur la scène mondiale, elle a perçu un revirement dans la perception et l’acceptation de son spectacle de comédie par le public.

“Le spectacle que je présente en ce moment au Festival de comédie s’appelle Géante et furieuse, dit-elle, un spectacle basé sur mon expérience d’enfant de très grande taille, très précoce, et mon père m’a enseigné très tôt la self-défense parce qu’il connaissait le monde qui m’attendait.”

“Je pense que les commentaires qui accompagnent une agression sexuelle ont changé ; je pense que les gens sont plus enclins à écouter parce que j’en parle depuis bien des années.

“Mon deuxième spectacle solo s’intitulait Get Around Me, nous explique-t-elle, il décrivait comment j’avais été victime d’une agression sexuelle lorsque je jouais en AFL… et lorsque je présentais cette pièce ou ce spectacle, à vous de choisir le terme, l’accueil en était plus qu’intéressant.”

“Les gens ne voulaient pas en entendre parler – ils ne voulaient pas reconnaître les faits – mais maintenant c’est un moment décisif, les gens comprennent qu’il ne s’agit pas que de moi, qu’il s’agit pratiquement de chaque femme, et les commentaires ont évolué.

“Je crois sincèrement qu’une telle conversation a sa place dans la comédie parce que c’est vraiment lourd à digérer, quelque chose de vraiment très, très amer, et que cela fait partie d’un mouvement et comme dans tout mouvement, le côté artistique s’en mêle, la musique aussi, les spectacles, et c’est là ma contribution.”

English possède une expérience profonde de l’art du spectacle, elle a étudié Shakespeare à l’académie de musique et d’art dramatique de Londres et forte de son Master en arts du spectacle, elle considère sa comédie comme une simple prolongation de sa formation classique.

“J’étais une actrice, dit-elle, et techniquement parlant je le suis encore, je n’ai pas arrêté de jouer, j’ai en quelque sorte mis mon talent dans quelque chose d’autre – en ce qui me concerne mes talents artistiques s’ils ne sont pas interchangeables, ils sont adaptables.”

“Lorsque mes ami-e-s découvrent ma formation théâtrale, une fois qu’ils le savent et qu’ils voient mon spectacle, ils déclarent : ‘on voit le résultat de tes études, on comprend mieux maintenant.’

Et English de s’attaquer à un autre challenge en 2018, monter et jouer son premier spectacle pour enfants – Comedy of Errors for Kids – qui utilise la prose de Shakespeare et des marionnettes pour enseigner les valeurs de la communication, du travail en équipe et de la résolution des problèmes de façon coopérative.

“ (Lorsque je présente un spectacle à des enfants), je trouve que je dois faire beaucoup plus attention, dit-elle, parce que les enfants remarquent et signalent – ils n’ont pas cette petite voix dans leur tête qui leur demande de ne pas interrompre.”

“C’est mon premier spectacle pour enfants, et c’est un vrai défi – je ne pense pas que je pourrais me consacrer entièrement à des spectacles pour enfants – c’est un tel défi de s’assurer que les enfants sont bien concentrés, l’écriture se doit d’être beaucoup plus précise pour ce public parce qu’il faut garder leur attention, continuer de les faire rire, les satisfaire avec moins de mots et de concepts dont la simplicité est d’une grande complexité.

Le Festival de comédie de Melbourne est le troisième d’une série de douze cette année sur la liste de English – elle présentera Géante et furieuse, spectacle ovationné par les critiques, fin avril à Sydney pour le Festival de comédie de Sydney, puis après une tournée au Canada et en Angleterre, reviendra en Australie pour les Festivals Fringe de Melbourne et Darwin,  avant de pouvoir enfin et peut-être profiter d’un peu de quiétude dans son nouveau lieu de résidence, à Hobart.

Partager

Remonter > Haut de page

Canada Down Under is an on-line portfolio of Canadian-Australian stories produced by the Consulate General of Canada in Sydney and other contributors.

Canada Down Under est un portefeuille en ligne d'histoires canado-australiennes produites par le Consulat général du Canada à Sydney et d'autres contributeurs.

Supported by / Avec L’A Appui du:

Canada brandmark